Skip to Content

Meisinger - Hager & Meisinger GmbH (39bmp000012) - Dental Burrs

https://www.delynov.fr/web/image/product.template/24662/image_1920?unique=1e2a69e

Optimize membrane placement with the Meisinger pin holder handle

This precision instrument allows for secure handling and controlled placement of pins during guided bone regeneration procedures.

  • Brand: Meisinger (Hager & Meisinger GmbH).
  • Use: Ergonomic support for the insertion of fixation pins.
  • Safety: Class IIa medical device (CE0044).
  • Packaging: Sold individually (x1 handle).

Product features

The x1 manche porte pin's -- meisinger - hager & meisinger gmbh ) (39BMP000012) is a medical device manufactured by Hager & Meisinger GmbHClass IIa, CE marking CE0044.

  • Compliance: Medical device Class IIa, CE marking CE0044.
  • Manufacturer: Hager & Meisinger GmbH.
  • Reference: MP12.
  • Reserved for healthcare professionals. Read instructions carefully before use.

fabricant : Hager & Meisinger GmbH Hansemannstr. 10 41468 Neuss Germany .Indications d’utilisation Les dispositifs MEISINGER conçus pour la pratique médicale (médecine dentaire, implantologie, traitement osseux, chirurgie maxillaire, chirurgie générale, soins des pieds) ne peuvent être utilisés que par des dentistes, des médecins ou d’autres spécialistes ayant acquis une formation et une expérience solides de l'utilisation de ces dispositifs et disposant des connaissances requises dans les disciplines concernées. L’utilisation de dispositifs chirurgicaux suppose un savoir-faire et une expérience adéquate en implantologie dentaire, en chirurgie maxillaire ou dans d’autres domaines chirurgicaux, tels que le diagnostic, la planification préopératoire et les techniques chirurgicales. Le médecin décide, sous sa seule et entière responsabilité, de l’utilisation des dispositifs MEISINGER dans la pratique, au cas par cas et en fonction de la situation (indication) particulière. Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif doit faire l'objet d'une notification au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi. Pour de plus amples informations sur les applications possibles des produits MEISINGER, veuillez vous référer aux spécifications du fabricant (cf. catalogue). Des sessions de formation continue sur les applications possibles des dispositifs MEISINGER sont proposées régulièrement. Vous trouverez de plus amples informations sur ces formations et sur les dispositifs Meisinger sur Internet à l'adresse suivante: www.meisinger.de. Tous les dispositifs Meisinger ont été développés pour une utilisation spécifique. Par conséquent, un emploi non conforme peut entraîner une usure prématurée des dispositifs et comporter des risques pour les patients et les utilisateurs.Avertissements Les instructions d'utilisation décrites ici, en particulier pour la force de pression, le refroidissement, la désinfection, le nettoyage et la stérilisation ainsi que les vitesses, doivent être respectées. Les instruments sont uniquement destinés à l'usage prévu. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dommages au niveau de l’entraînement et/ou des blessures, telles qu'une nécrose thermique, une dissection tissulaire indésirable, des lésions nerveuses ou tissulaires ou une infection.Utilisation Il faut veiller à n'utiliser que des instruments (turbine, élément manuel et contre-angle) techniquement et hygiéniquement fonctionnels, entretenus et nettoyés. Les instruments rotatifs doivent être serrés aussi profondément que possible et un contrôle doit être effectué avant l’utilisation pour s’assurer que le produit est parfaitement en place dans la turbine, l’élément manuel ou le contre-angle. Les instruments rotatifs ne peuvent être utilisés qu'avec des instruments de transmission (par exemple, élément manuel et contre-angle) qui sont approuvés en tant que dispositifs médicaux et adaptés à l'usage prévu. Les instruments de transmission doivent disposer d’une interface standardisée pour les instruments rotatifs. Les instructions d'application et de sécurité du fabricant doivent être respectées. Il est interdit de faire tourner l’instrument quand il est déjà dans le matériau. Il est important de utiliser l’instrument à l’état de rotation avant de commencer. Évitez tout mouvement de bascule ou de levier avec les instruments, car cela accroît le risque de rupture. Selon l’application, le port de lunettes de protection est recommandé. Un carter de protection est nécessaire lors de l’utilisation d'un disque diamant. Une mauvaise utilisation des produits entraîne des risques accrus et de mauvais résultats de travail. Le travail avec des matériaux secs nécessite un dispositif d'aspiration. Pour les instruments à main, il convient de veiller à une manipulation tout en douceur et en souplesse. Tous les instruments ne doivent être manipulés qu'avec des gants de protection. Les lésions thermiques du tissu osseux provoquées par des pièces rotatives telles que des forets pilotes, des perceuses ou des fraises à évaser sont à éviter absolument (formation de l’utilisateur, travail à vitesse réduite et avec refroidissement suffisant). En cas d’utilisation intra-buccale, il convient de veiller à ce que les dispositifs ne soient pas aspirés ou avalés.

Contre-indications Les produits ne doivent pas être utilisés en dehors de leur but et de leur domaine d'indications. Les vitesses maximales spécifiées ne doivent pas être dépassées. Instructions supplémentaires relatives à l’utilisation de trépans L'utilisation de trépans nécessite des précautions particulières. Ainsi, les vitesses de rotation recommandées ne doivent pas être dépassées. Pour la préparation à l’utilisation d’un trépan, celui-ci doit être actionné dans le sens de rotation gauche de manière à créer une rainure dans l'os. Ensuite, le trépan est introduit dans cette rainure, puis actionné dans le sens de rotation droite pour être enfoncé plus profondément. Ainsi, un contrôle radioscopique préalable doit permettre de vérifier la profondeur maximale du forage pour conserver la distance requise avec le nerf mandibulaire notamment. Autres précaution à prendre pour épargner le nerf: orienter l’axe du trépan en fonction du plan sagittal de la branche ascendante et fraiser latéralement selon un angle de 15 à 20 °.

Consignes complémentaires pour l’utilisation d’articles diamantés Dans le secteur dentaire, les articles diamantés peuvent être utilisés plusieurs fois, sous réserve d´un traitement dans les normes. En chirurgie, c’est-à-dire en cas d’utilisation chirurgicalement invasive sur l’os, les instruments diamantés doivent être utilisés en tant que produits à usage unique.

Medical devices intended for healthcare professionals. Classes I, II and III. Carefully read the instructions in the leaflets and user manuals.

200.82 € 200.82 EUR 200.82 € Tax Included 255.94 €

200.82 € Tax Included 255.94 €

(0.00 € / Units)
  • Manufacturer

This combination does not exist.

GBR

What is the Meisinger MP12 pin holder handle?

The pin holder handle, referenced under code MP12, is a manual surgical instrument designed by Hager & Meisinger GmbH. This device is specifically developed for Guided Bone Regeneration (GBR) procedures within dental offices and operating theaters. As a handheld instrument, it requires gentle and flexible handling by the practitioner. In accordance with the manufacturer's recommendations, the use of this tool must imperatively be done with protective gloves. This handle is part of a range of MEISINGER devices developed for specific uses, ensuring ergonomics adapted to the requirements of maxillary surgery and dental implantology.

What are the clinical indications for this device?

MEISINGER devices, including the MP12 pin holder handle, are indicated for use in dentistry, implantology, bone treatment, maxillary surgery, and general surgery. They serve as technical support during complex surgical interventions requiring increased precision. The use of this device is reserved exclusively for dentists, physicians, or specialists who have acquired solid training and extensive experience in these disciplines. The practitioner must possess adequate expertise in diagnosis, preoperative planning, and surgical techniques to decide, under their sole responsibility, on the application of this instrument on a case-by-case basis according to the patient's clinical situation.

What are the technical characteristics of the MP12 pin holder handle?

The MP12 pin holder handle (reference 39BMP000012) is a precision instrument manufactured by Hager & Meisinger GmbH. Although specific dimensions are not detailed, it belongs to the category of handheld instruments that must be handled with flexibility to preserve their integrity. The manufacturer emphasizes that any non-compliant use can lead to premature wear of the device, thereby increasing risks for patients and users. For interventions in a dry environment, the use of a suction device is required. The design of this tool meets the strict requirements of modern surgical practice, ensuring optimal reliability during critical phases of guided bone regeneration.

What are the contraindications and limits of use?

The use of the MP12 pin holder handle is contraindicated for any person who does not have the required knowledge or specialized training in implantology and maxillary surgery. Use that does not comply with the manufacturer's specifications constitutes a major contraindication, as it can cause premature wear of the instrument and compromise patient safety. It is imperative to refer to the Hager & Meisinger GmbH catalog and specifications to validate possible applications. Furthermore, any manipulation without protective gloves is prohibited. The physician must evaluate each particular situation before the intervention to ensure that the device is suitable for the intended clinical indication.

What are the precautions for use and handling?

To guarantee the longevity of the Meisinger pin holder handle and operative safety, several precautions are necessary. Handheld instruments must be handled with extreme gentleness. Wearing protective gloves is mandatory for the user. The manufacturer, Hager & Meisinger GmbH, insists that surgical expertise and experience are indispensable prerequisites. Rigorous preoperative planning is essential. In the event of a serious incident related to the device, the user is obligated to notify the manufacturer as well as the competent authority of the Member State concerned. Strict compliance with the instructions for use described by Meisinger minimizes the risks of wear and clinical complications.

Who is the manufacturer and what standards are met by this product?

The MP12 pin holder handle is manufactured by Hager & Meisinger GmbH, headquartered in Neuss, Germany. This medical device is classified as Class IIa, thus meeting the safety and performance requirements for temporary-use invasive surgical tools. It bears the CE0044 marking, certifying its compliance with current European regulations on medical devices (MDR). The Meisinger brand ensures rigorous monitoring of its products and regularly offers continuing education sessions to support practitioners in the optimal use of their devices. All technical and regulatory information is accessible via the manufacturer's official specifications.


State of the art

Guided bone regeneration (GBR) in implantology relies on membrane fixation quality.

Specifications

Manufacturer Meisinger
Tags
Tags
GBR