Piezotome Cube + essential kit + complimentary kit - Acteon (F50100) for implantology, oral surgery, dental surgery, oral surgeon, bone grafting, maxillofacial surgery.
Delivered with 1 multifunction pedal, 1 LED CUBE handpiece, 1 handpiece holder, 1 Piezotome® key, 1 arm, 2 autoclavable irrigation lines, 5 clips and 15 perforators. Essential Kit includes BS1S, BS4, SL1, SL2, SL3 and LC2 inserts + 1 additional insert kit to choose
fabricant :SATELEC A Company of ACTEON® Group 17, avenue Gustave Eiffel ZI du Phare 33700 MERIGNAC France. Indications d’utilisation L'utilisation de ce dispositif médical est limitée uniquement aux professionnels de santé dentaire diplômés, aptes et qualifiés dans le cadre habituel de leurs activités. L’utilisateur doit maîtriser et respecter les règles de pratiques dentaires conformes aux données acquises de la science et les principes d’hygiène médicale tels que le nettoyage, la désinfection, et la stérilisation des dispositifs médicaux. Ce dispositif médical peut être utilisé sans prise en compte des caractéristiques liées aux utilisateurs adultes telles que le poids, l’âge, la taille, le sexe et la nationalité. L’utilisateur doit porter des gants. L’utilisateur n’est pas le patient. L’utilisateur ne doit présenter aucun des troubles suivants : troubles visuels : le cas échéant, celui-ci peut être doté d'un moyen de correction de la vision ; infirmité aux membres supérieurs pouvant empêcher la tenue en main d’une pièce à main ; infirmité aux membres inférieurs pouvant empêcher l'utilisation d’une pédale de commande ; troubles auditifs qui empêcheraient la perception d’indicateurs sonores en fonction des dispositifs médicaux ; troubles de la mémoire ou de la concentration qui affecteraient les réglages de séquences ou la réalisation de protocoles de soins. L’utilisation de ce dispositif médical est interdite sur les populations de patients suivantes : nourrissons ; femmes enceintes ou allaitant pour cause de restrictions liées à l’utilisation possible de solutions médicamenteuses telles que des anesthésiques ; patients présentant des complications médicales ; patients allergiques à des constituants du dispositif médical ; patients ayant un site clinique non adapté au traitement. Le patient doit être calme, détendu, immobile et idéalement en position allongée sur un fauteuil dentaire. L’utilisateur reste la seule personne à pouvoir décider de prodiguer ou non des soins à ses patients. Les instructions d’emploi de votre dispositif sont fournies sous forme électronique à l’adresse internet indiquée et non sur un support papier. En cas d’indisponibilité du site internet, veuillez vous connecter ultérieurement. Il est aussi possible d'obtenir les documentations gratuitement sous format papier dans un délai de sept jours sur simple demande formulée sur notre site internet, par téléphone ou par courrier. Les instructions d’emploi électroniques sont disponibles au format PDF (Portable Document Format). Un logiciel de lecture de fichier PDF est requis pour visualiser les instructions d’emploi électronique. Il est impératif d’avoir lu et compris le contenu des instructions d’emplois relatifs à l’emploi de votre dispositif et de ses accessoires. Interactions, contre-indications, interdictions Vous trouvez ici les informations concernant les interactions, les contre–indications et les interdictions connues par le fabricant à la date de rédaction du présent document. Interférences avec d'autres dispositifs médicaux Le dispositif médical émettant des champs électromagnétiques, il présente des risques potentiels. Des interférences peuvent survenir lorsque le système est utilisé chez des patients porteurs de dispositifs médicaux implantables tels que pacemaker, implants cochléaires, stimulateurs profonds du cerveau et stimulateurs du nerf vague. Il peut notamment entraîner un dysfonctionnement de tout type d’implant actif : avant d’utiliser ce dispositif médical, demandez aux patients et aux utilisateurs s’ils portent un implant de ce type, actif ou non ; expliquez-leur la situation ; évaluez le rapport bénéfices / risques et contactez le cardiologue de votre patient ou tout autre professionnel de santé qualifié avant de commencer le traitement ; maintenez ce système à l’écart des dispositifs implantables ; prenez les mesures d’urgence appropriées et agissez rapidement si le patient présente des signes de malaise. Des symptômes tels qu’une augmentation du rythme cardiaque, un pouls irrégulier ou des vertiges peuvent indiquer un dysfonctionnement d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur implantable. Le dispositif médical n'est pas conçu pour supporter des chocs de défibrillateur électrique. Utilisation d'accessoires autres que ceux fournis par le fabricant Le dispositif médical a été conçu et développé avec ses accessoires afin de vous garantir le maximum de sécurité et de performance. L’utilisation d’accessoires d’origine différente peut représenter un risque pour vous, vos patients ou votre dispositif médical. Ne tentez pas de connecter des accessoires non fournis par SATELEC, a company of ACTEON® Group sur le(s) connecteur(s) du dispositif médical ou sur la pièce à main. Les inserts et limes SATELEC, a company of ACTEON® Group peuvent être connectés uniquement sur des pièces à main SATELEC, a company of ACTEON® Group. Même si le fabricant ou le distributeur de votre accessoire revendique la totale compatibilité avec les équipements SATELEC, a company of ACTEON® Group, il convient de se montrer prudent sur l’origine et la sécurité du produit proposé. Certains indices peuvent vous alerter, comme l'absence d’informations, des informations en langue étrangère, des prix très attractifs, un état d’aspect douteux, une qualité médiocre ou une usure prématurée. Si nécessaire, contacter un revendeur agréé ou le service après-vente SATELEC, a company of ACTEON® Group. Utilisations interdites N'utilisez pas le dispositif dans un autre but que celui pour lequel il a été conçu. Ne pas recouvrir le dispositif médical et/ou obstruer les ouïes d'aération le cas échéant. Ne pas immerger et ne pas utiliser en extérieur. Ne pas disposer le dispositif médical près d'une source de chaleur ou à la lumière directe du soleil. Ne pas exposer le dispositif médical au brouillard d'eau ou aux projections d'eau. Ne pas utiliser le dispositif médical en atmosphère gazeuse de type AP ou APG. Le dispositif médical n'est pas conçu pour fonctionner à proximité d'un rayonnement ionisant. Un contraste thermique froid/chaud peut créer de la condensation dans le dispositif médical, ce qui peut être dangereux. Si le dispositif médical doit être transporté d'un endroit frais à un endroit chaud, veillez à ne pas l’utiliser immédiatement, mais seulement après avoir atteint la température ambiante de la pièce. Le dispositif médical ne peut être stocké ou utilisé en dehors des plages de températures, de pressions atmosphériques et d'humidité prescrites dans le manuel d’utilisation de votre dispositif médical. Ne touchez pas les connexions électriques accessibles. N'utilisez pas le dispositif médical sans irrigation. réservé aux professionnels de santé